Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"complex interplay between" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation where two or more things interact dynamically and in a way that is difficult to understand. For example, "The complex interplay between economics and politics has far-reaching implications for the global economy."
Exact(60)
A complex interplay between the liver and the intestine determines plasma cholesterol concentrations.
Cardiogenesis is regulated by a complex interplay between transcription factors.
It is the product of the complex interplay between them.
There is complex interplay between background and foreground, detail and blurring.
Lyndsey's feeling of improvement was, perhaps, another example of the complex interplay between body and mind.
A complex interplay between mTOR and MAPK pathways has also been demonstrated during hepatocarcinogenesis24.
Dantas, G. & Sommer, M. O. Context matters - the complex interplay between resistome genotypes and resistance phenotypes.
As such, it depends on a complex interplay between functional hyperaemia, oxygen consumption and blood volume4.
But it's been difficult to study due to the complex interplay between genetic and environmental influences.
Viral infection depends on a complex interplay between host and viral factors.
Shen M, Kang Y. Complex interplay between tumor microenvironment and cancer therapy.
More suggestions(15)
complex correlation between
complex relationship between
difficult interplay between
complex interdependency between
complex interrelation between
multifaceted interplay between
diverse interplay between
intricate interplay between
complex interaction between
complex interactions between
complex relationships between
challenging interplay between
complicated interplay between
very complicated interplay between
multi faceted interplay between
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com