Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Their key claim is that churches mediate the complex exchanges between mortals and their gods.
From Al Jolson to George Gershwin, after all, much of American music has been the fruit of complex exchanges between African-Americans and Jews.
Following the lead of Mamet and Albee, he prunes his dialogue to one- and two-word sentences (pronouns are the first to go) and builds deceptively complex exchanges out of short, punchy scenes.
Simple swaps among two pairs, with the operations performed at the same hospital on the same day, quickly evolved into complex exchanges among three pairs and then four and then six.
Truth be told, the match was more like a Beckett play, a marathon of unreturnable serves, bereft of many complex exchanges but electrifying in its boredom, making instant folk heroes of both players.
As enabling technologies have evolved, marketplaces have grown to facilitate increasingly complex exchanges in new environments and industries.
Similar(40)
Based on analysis of laboratory results and literature describing kinetic studies of complex exchange reactions, a conceptual decomplexation/sorption model for EDTA complexed lanthanides is proposed.
But first-contact cultures had more accurate weapons, were active in managing the land, frequently engaged in warfare and had complex exchange systems.
Derivatives and the complex exchange-traded funds, which as the USB scandal indicates are still out of control in the City, need to be tightly regulated, or where necessary prohibited.
Then you might consider the iPath S.& P. 500 Short-Term VIX fund, a complex exchange-traded fund based on futures contracts that track the implied volatility of the index.
But the 1992 magnitude-7.4 magnitude-7.4quake in southern CaLandersa took placearthquakert winh a southernf smaller quakes in the region, both before and after the main shoCaliforniaing a complex exchange of stooks among neighboring faults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com