Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
On top of George's obvious creative talent, his positive attitude, proactive approach to solving complex client issues and positive attitude means he shines as a natural leader in a small organisation.
"Any urgent, custom, or complex client accounting tasks are addressed immediately," said Palmerino in a statement.
Participants universally agreed that this is a complex client group.
Organizational research has demonstrated that team building can enhance management of complex client problems with improved staff morale, client satisfaction and perceived work environment [ 9].
Despite this, many different treatment service models are being used to treat this complex client group in the alcohol and other drugs (AOD) and mental health (MH) sectors.
Despite this, many different treatment service models are being used in the alcohol and other drugs (AOD) and mental health (MH) sectors to treat this complex client group.
Similar(54)
"Businesses today have rich complex client-server applications.
In three years' time, Gartner predicts half of new web apps will involve complex client-side JavaScript — pushing the mobile browser to evolve from a thin rendering engine to a sophisticated app delivery platform in its own right, i.e. one which can support high quality apps with a good-quality user experience.
"On his return, he will be part of the senior banking team covering some of our largest and most complex clients".
Nurses in two Australian emergency departments completed questionnaires before and after participating in SFN training focused on working with complex clients who self-harm.
"There are companies who are trying to solve this for specific e-commerce companies, or smaller and less complex clients, but we really compete with corporate internal IT departments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com