Your English writing platform
Discover Ludwig"complex causes" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation where there are multiple factors or elements that contribute to an outcome or result. Some possible examples of using "complex causes" in a sentence are: - "The scientists studied the data to identify the complex causes behind the sudden rise in pollution levels in the city." - "The economic recession was caused by a combination of complex causes, including trade imbalances, government policies, and market fluctuations." - "The therapist helped the patient understand the complex causes of their anxiety and develop coping mechanisms to manage it." - "The investigation into the car accident revealed that there were complex causes at play, such as faulty brakes and distracted driving."
Exact(60)
IN his view, plaintiffs' injuries have complex causes.
Most wars have complex causes, and Iraq is no exception.
The peculiar destructiveness of modern floods arises from complex causes acting over long periods.
The initiative will seek to understand the complex causes of urban violence and find practical solutions.
The effects of an enduring problem are always easier to assess than the varied complex causes.
Violence has many complex causes, and decades of exhaustive research has shed only partial light.
Saunders, K. et al. A unique virus complex causes Ageratum yellow vein disease.
Secondary students are encouraged to explore the complex causes of food insecurity, looking particularly at the effects of conflict.
No other type of crime cuts such a swath across society or has such complex causes, she said.
"People have different views about the complex causes of what happened but there are no excuses for it," Miliband said.
Social ills like obesity and child mortality have, of course, multiple and complex causes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com