Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Generally, both staff and patients found the questionnaire easy to complete, with questionnaire completion taking approximately seven minutes, on average.
The Ripple CEO pointed out that with payment completion taking a number of seconds, the bumpy highs and lows of crypto wouldn't impact a sale directly.
The primary outcome is self-reported treatment completion (taking ≥80% of doses within 12 months).
In the end, each document review took more than a year from conception until completion, taking into account that we wanted to ensure methodologically sound end-products.
Similar(56)
Mr. Morrel said that from the original idea to completion took just 18 months.
Completion took three years, and, since Heller was incapable of editing himself — he was a compulsive adder and fixer — Gottlieb was heavily involved in shaping the text.
The project was conceived, designed, constructed, and opened in four years, whereas the Heathrow terminal, from conception to completion, took twenty years.
In 2016, the GAO found that the duration of the hiring process from start to completion took anywhere from 64 to 467 days.
In the next step, we attempted to directly test whether the task elicited features that were not explicitly presented (i.e. whether pattern completion took place).
Pattern completion has been demonstrated for example in the visual domain20, and it has been suggested that pattern completion takes place also for other types of information, including semantic memories1.
The Wailing Wall's completion took months of negotiations with mental health charities – both the Samaritans and Mind were approached without success for funding, but were supportive of the project in theory – and with station authorities and advertising vendor JCDecaux, with plans ranging from hiring a giant screen to installing 60-inch standalone TVs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com