Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A number of related elements were included for completion purposes.
Similar(59)
Full clutches of eggs were swapped between two (sometime three) nests with the same laying date in the middle of the incubation period (5 days after clutch completion) for the purposes of another experiment (Laaksonen and Lessells 2006; Laaksonen et al. 2010).
Due to the characteristics of supercritical CO2, e.g., corrosive, low temperature, the well design and completion for CO2 injection purposes requires more considerations.
And now the programme has been given a massive boost – through the completion of multi-purpose playing facilities which include a football pitch and netball and basketball courts, which can also be used for tennis.
Clinical photographs may be helpful to know the aesthetic effects that the bone deformities make on the external appearance, and for comparative purposes at completion of the treatment.
These alternative scoring procedures were used for exploratory purposes in completion of the statistical analyses based on previous research [13, 14, 35].
A privately financed team of scientists and engineers is nearing completion of a special-purpose supercomputer intended to offer more than a thousandfold increase in performance for complex molecular simulations.
For this purpose, at completion of a navigation tour through the building, participants are taken into a room with no windows.
No one ever talks about the completion of a life purpose.
If we place the responsibility of our happiness, purpose or completion on anyone or anything other than us, we're cheating ourselves out of our full potential.
Although there are other definitions of "completion" (Jordan, 2013), for present purposes, the term is taken to mean completion of specified activities that enable participants to obtain a certificate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com