Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Completion of the mail survey was effective as from 1 January 1980 for men, and 1 February 1981 for women, during which time 525 persons had died.
Three months following completion of the mail survey, respondents who had indicated on the questionnaire that they intended to use the decision aid in their clinical practice were administered a brief follow-up telephone survey and provided with a $10 (CAD) honorarium.
Similar(57)
The completion rate of the mail sample was 45.8% (916 cases) and that of the telephone sample was 41.3% (825 cases).
In order to keep an account of the patient recruitment process and questionnaire completion rate, details of the mailing were recorded on the Patient Progress Form; this form included all replies received and those who did not respond.
At the completion of the intervention, participants were mailed a self-reported survey to assess satisfaction with the intervention.
The user was notified of the completion of the job by e-mail (a screenshot of the email is available here).
Participation in the study involved the completion of three mailed questionnaires and linkage to prenatal and birth records.
Markus Dohle, the chairman and chief executive of Random House, who will take on the role of chief executive of the new company, announced the completion of the merger in an e-mail to employees on Monday.
Participants were approached and invited to participate in the completion of the questionnaire instead of using mailed questionnaire, none of the patients invited to participate in the study declined (response rate of 100%).
A. Outlook, the e-mail, contacts and calendar program in the Microsoft Office suite, offers many features designed to save you time, including the automatic completion of e-mail addresses.
The first letter appears one hour after completion of the assessment questionnaire in the e-mail or at the website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com