Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Content received by the tailored group were the baseline and endpoint surveys for completion; a message library tailored to the individual user's decision stage for screening and responses to PHM, self-efficacy and faecal aversion variables contained in the baseline survey, and access to an electronic version of the NBCSP consumer information booklet.
Similar(59)
Su et al. [S96] proposed a framework describing implementation of various main modules such as pressure movement, a thread pool based on the I/O completion port, and a message module.
Upon completion of calibration, a message appeared instructing participants as to whether they should perform an antisaccade or a prosaccade task in the following block.
According to the proposal, when a node finishes its transmissions, it sends a completion message transmission notifying that there are no more messages to transmit, so a node that has real-time messages to be transmitted can immediately start their own transmissions.
Sessions and his deputies, critics allege, are trying to achieve a specific result ― more deportation orders, quicker completion of cases or a message that immigration enforcement is a priority ― and using immigration judges to get it.
You will receive a completion message afterwards.
After completion of installation Firefox will show a message.
When all PROMs for a given timepoint have been submitted, or the completion time-window has expired, the QTool homepage features a message indicating this.
Since not all translation starts, P a s, reach completion for a gene message owing to premature termination, ψ a in Eq. (13) represents a translation completion efficiency for each gene.
At each completion, a programmed notification was sent by e-mail to the moderators, informing them that the participant had posted a message in a specified discussion group.
Was a message intended?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com