Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the cold, you're not as likely to feel thirsty, but dehydration can set in quickly while completing so much physical work.
Similar(59)
She had completed so much of life — she had become a mother, grandmother, professional chef — but increasingly she was feeling like a piece was missing.
The track (as it appears on the album) was created to act as the backing track for a much more complex work, but MGM refused to approve the additional recording time Zappa needed to complete it, so (much to his chagrin) it was issued in this unfinished form.
Victory for Assad there is not a complete solution so much as it is a pause.
In Dunn's rendering, Ponzi isn't a complete snake so much as a person who tried to run a con game with no victims.
The list of its investments is by no means complete, because so much of what the firm does is subject to disclosure regulations and the privacy wishes of its well-heeled clientele.
At Facebook, corporate governance provisions effectively give the 27-year-old Zuckerberg complete control, so much so that the Harvard University drop-out even has the right to appoint his own successor before he dies.
The completed version is so much of a piece that it is difficult to imagine what it was like without the great ensembles of the third act, without most of that decelerating last scene.
Dave Gelly Mahler: Symphony No 2 'Resurrection' Brieley Cutting, Angela Turner, Stephen Emmerson, Stewart Kelly (piano) (Melba) Mahler's massive second symphony, which took six years to complete, is not so much a hidden gem as a diamond as big as the Ritz.
Without Nadia's support, Lili would surely not, in the twenty or so high-quality scores she completed, have achieved so much in so short a time.
"We'll probably never get to see the completed puzzle, because so much has been lost.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com