Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A Bold Prediction In July, as China completes preparations for the opening of the Beijing Olympics on propitious 08/08/08, the government releases imprisoned journalist Shi Tao, a government critic now serving a 10-year sentence after being found guilty of revealing state secrets.
Similar(59)
Organizers were scrambling to complete preparations in the last days.
It was pertinent that Kaymer spent the weekend completing preparations at Whistling Straits, where he won the 2010 US PGA.
The Iraqi Ministry of Planning has completed preparations for the census under the guidance of the United Nations, training more than 230,000 enumerators.
The United States under-17 men's national team completed preparations for the world championships in Finland, which begin this week, with a 1-1 dragainstNigeriaerin in Manchester, England.
Last year the Turkish government offered to host Euro 2012 if Poland and Ukraine were unable to meet their deadlines to complete preparations.
Michel Barnier said on Friday that a quarter of the work needed to complete preparations for the UK to leave the EU next March remained to be done.
The scheme will be operated by accountancy firm KPMG which expects to complete preparations to begin operation by the end of August.
Two hundred and fifty Teach for America teachers, nearly all recent college graduates, had just arrived to complete preparations for their new positions in schools in the region.
Jimmy Oliver led a balanced offense with 13 points as the United States completed preparations for the world basketball championships with an 80-75 victoverover Italy yesterday in Rome.
Yesterday the European Commission said that it had completed preparations for Britain leaving the EU on a new Brexit deadline of April 12, in only 18 days' time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com