Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(58)
It relies on the inferencing structure of RDFS-Plus to add completeness to their information structure.
Asterisks, like footnotes, can be more distracting than clarifying, because they hint at a completeness to the story that a wise reader wouldn't otherwise think to presume.
And the city, from this view, had a completeness to it, a wholeness, even though I knew the twin towers were missing.
We also use prediction at level l (Pred(l)), and measure of completeness to evaluate the results.
It is always ironic that it takes a writer's death to bring completeness to his presence on the bookshelf.
The provisions of such prior laws are essential to give completeness to the system of which the act of 1872 is but a part.
The wave function is assumed to be given in a finite difference or finite element representation with polynomial completeness to an arbitrary but fixed degree.
But there is still an unusual completeness to Daumier's art, one that may be out of step with any time, but especially our own, when the formal and the political are so widely divided.
It really takes us back to Pynchon and all those — John Barth as well — who would write the massive novel, because the massiveness is some kind of a statement about completeness: to get it all in somewhere.
As Laura Trott wept and grinned and waved on the podium in Rio, the first British woman to win four Olympic gold medals after a devastating victory in the omnium points race, there was a sense of completeness to Great Britain's week of annihilating success at the velodrome.
Similar(1)
Claiming that mathematics is language-independent, intuitionists would state that in Gödel's metamathematical proof of his incompleteness theorem, citing ω-completeness to establish the truth of a universal statement yields a uniform proof of the latter after all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com