Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Sources of patterns of care information often have limitations in completeness, quality, timeliness of reporting, and relevance to the larger population.
The reforms are supported by: Accountability (financial management and reporting systems), strengthening of routine management information systems data completeness, quality, analysis and use, built in monitoring and evaluation for continuous quality improvement, improving clarity in stakeholder roles and relationships, and communication.
This datasets are updated on a monthly basis with efforts focused on continuous improvement in its completeness, quality and comprehensiveness.
The completeness, quality and validity of patient characteristics play a vital role in record linkage processes [ 19, 20].
The accuracy, completeness, quality, and reliability of such health information can be compromised, potentially jeopardising rather than facilitating good healthcare provision [ 2, 3, 17].
It will also review interim data for completeness, quality, and adherence to ethical requirements, and accordingly make recommendations on the continuation of the trial or its modifications.
Similar(51)
To account for both completeness and quality, Duitama et al. [ 12] proposed an alternative measure QAN50 (quality adjusted N50).
"These efforts result in improvements in data completeness and quality," a report by officials working for the department's bureau of justice statistics concluded.
Describe the completeness and quality of Jamaica's 2008 vital registration mortality database.
Boshir et al. [27] evaluated correctness measures in their work; completeness and quality measures are not given.
The Dow Jones parties do not make any warranties to readers with respect to the timeliness, sequence, accuracy, completeness, currentness, quality or fitness of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com