Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The arrangement in "Goodnight Moon" is completely uneven.
Three test cases are shown, a flat terrain, a small hill perturbation and finally a completely uneven landscape.
Similar(57)
There are several kinds of fractures: conchoidal (curved concavities resembling shells e.g., flint, quartz, glass); even (rough, approximately plane surfaces); uneven (rough and completely irregular surfaces, the commonest fracture type); hackly (sharp edges and jagged points and depressions e.g., most metals); and splintery (partially separated splinters or fibres e.g., jadeite [see photograph]).
Reality is uneven, after all.
The prose in this paper is very uneven, and drifts from passable via opaque to completely informal comments.
But if "Escape" doesn't pull off light fare very well, it fails completely with the darker stuff, partly thanks to creaky direction and uneven pacing from Gaye Taylor Upchurch.
"The image, or the caricature, of a movement of violent macho men has completely disappeared," she insists.Perfect perishersThe quest for respectability has been uneven.
Local officials have been continually selling land in a completely unsystematic way," leading both to more income and to very uneven distribution, with farmers rarely getting anything near the value of their land, he said.
Thus, one should be cautious about the definition of homologues, which could lack detection sensitivity due to the uneven and somewhat biased selection of genomes that were completely sequenced.
Of course there is no way to do such a comparison in a completely unbiased way, as one could always argue that the levels of optimization are uneven.
As the pH was lowered, we observed a surface phase transition from a smooth state to a more uneven state, and the properties of magnetization and supermagnetism were reduced or completely eliminated by acid erosion.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com