Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
As the company notes, this means it's now relatively easy (though still not completely trivial) to build a complete data services infrastructure within days.
"It's completely trivial," she went on, "but how did we ever know back then that we had any taste.
I found that Robin was using the phone for reasons that were, for him, important, but for me, completely trivial.
She also masters the rules of commerce ("so simple, even an imbecile could understand them") and sets her lover on course to become a successful, completely trivial businessman.
Surely there are dozens of completely trivial issues they can latch on to in order to mask their absence of larger plans.
Speaking on LBC Radio, the London mayor, Boris Johnson, said Shapps had said it was nonsense and that the row was "completely trivial" compared with the things the Conservatives were talking about.
Similar(43)
"But compared to the leadership transition," Mr. Li said by telephone from the center's headquarters in Washington, "the plan becomes so totally trivial, because any major personnel changes will completely change the policies or agenda".
Both are entirely trivial.
If some part of the meaning of an expression α was never affected by the linguistic context in which α was embedded, that would be philosophically interesting, and would demand a theoretical explanation, but it would at least be trivial to completely describe the data: all presuppositional inferences would survive any embedding, end of story.
Carroll won the Pipe Masters in a haze of emotion after learning of his sister Josephine's death back in Australia the night before, explaining in his biography "I've never experienced anything like it….the trivial things completely dropped away.
First, that it is trivial to completely spam important databases with accurate-sounding information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com