Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The principles of design are also completely transferable to meeting everyday challenges in one's own life.
The resulting frequency response gives a unique fingerprint of the chamber, and is completely transferable between chambers for post-maintenance qualification and chamber comparison.
A primer on the restaurant's Web site says that tickets are "completely transferable" -- though it notes that "selling tickets for greater than face value may be illegal in your area".
"We're starting to expand across other industries," he said, "because this is completely transferable to other services".
The first year of study in the Pratt School of Engineering is largely common to all engineers, with seven of the eight first-year courses being completely transferable between the five engineering majors.
The aim of this review is to critically evaluate studies concerning variations of 5-HT parameters, to try to define some data in order to avoid that further research is based on incorrect statements, which are frequently deduced from animal studies and therefore not completely transferable to humans.
Similar(51)
It's all about transferable skills.
He was so successful that, in 1972, the Conservative government of Edward Heath put him in charge of the National Bus Company, assuming for once correctly that his business skills would be transferable to a completely different industry.
Admittedly, not all the skills are transferable.
Acknowledgement is needed to the fact that no single research methodology can produce results that are universally transferable and directly applicable without adjustments, when applied in a completely different context [ 17, 22].
In particular, the identity of the newly created objects is determined completely by the arithmetic truths, i.e., by those truths that are transferable, or invariant, in the sense explained above.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com