Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And the Android fragmentation problem is one even Pebble admits is too big to ever completely tackle.
However, because we cannot exclude the possibility that residual antibiotic prophylaxis prescribing targets those perceived to be at highest risk of infective endocarditis, it does not completely tackle the problem of whether a subset of patients, particularly those with prosthetic heart valves or a history of infective endocarditis, might still benefit from antibiotic prophylaxis.
Similar(57)
"We should know that fighting the Stuxnet virus does not mean the threat has been completely tackled, because viruses have a certain life span and they might continue their activities in another way".
Aid money often simply disappears, Tomori charged, "and we are left underdeveloped, totally and completely unprepared to tackle emerging pathogens".
The planned new law is "designed to tackle completely unacceptable actions, not punish human error.
We've got to rethink completely how we tackle these issues.
Still, some believe Sky's proposition is unique enough to allow it to tackle a completely different segment of the market.
A team with adequate resources can tackle a completely new concept through parallel activities, iterating between back-of-envelope calculation, laboratory rigs, materials tests, computer modeling, and graphical work.
On a more conciliatory note, you could also argue that Apple has already won certain markets, and what Mozilla is trying to do in mobile is tackle something completely different, so why bring this up?
Give me a Cookie Lyon over a Real Housewife any day -- it's comforting to watch someone so completely different than yourself, tackle the exact same issues you're struggling with in your own life.
As a new (and still unproven) source of fossil fuels, fracking is completely incompatible with tackling climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com