Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
And more than that of probably any other city official in the last two decades, Mr. Stern's persona -- including the bared chest, the kissing of catfish, the dressing up in medieval garb, the crawling through the seal house at Central Park -- has been completely synonymous with his job.
While psychologists have devoted considerable attention to the links between perceived control and motivation, economists have largely proceeded as through motivation is completely synonymous with incentives, i.e., costs and benefits.
Next, Church argues, it is plausible to suppose that C2, even if not completely synonymous with C3, is at least so close to C3 "so as to ensure its having the same denotation".
Not only is immigration not completely synonymous with the Latino vote (not all Latinos are immigrants, not all immigrants are Latinos, and neither group blindly casts their ballot based solely on reform), but there's also the fact that some immigration reform has already happened -- just not in the way that Latinos or community advocates would have hoped.
So it is not surprising that the current literature assumes that MPF is completely synonymous with cyclin B-Cdc2/Cdk1.
The term overlaps, but is not completely synonymous, with the family of illnesses referred to as juvenile chronic arthritis and/or juvenile idiopathic arthritis in Europe.
Similar(53)
There are no two completely synonymous words in English.
In Wales and the Marches they have been almost completely neglected and treated as synonymous with woodlands.
"That immediately presupposes the triad is synonymous with mafia, which is completely false.
Wellbeing is not synonymous with physical health; it is on a different axis completely, related to a psychological sense of engagement and control.
The apolitical curl hegemony makes me fear that one day the natural hair movement will be synonymous with curly hair and kinky hair textures will be completely eliminated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com