Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Or when they're completely sharp as a tack, that's easy.
Thus, the solution is completely sharp at the interface and no smearing takes place.
Following Belvedere and Farlow37, this type of tracks is comprehended between grade 2, in which tracks preserve fairly clear and sharp toe marks, ungual marks and some digital pads recognizable and grade 3, in which all digit impressions are completely sharp and clear, digit walls well defined, ungual marks and distinct digital pads clearly preserved.
Also keep in mind that it's unlikely that your main subject will ever be completely sharp and in focus.
Similar(56)
Common sense suggests Hodgson and his defence will be working on this in the next fortnight to be completely match sharp by the time their World Cup campaign kicks off.
In this study, we demonstrate that acyl-SG derivatives completely avoid the sharp lipoperoxidation in primary fibroblasts from familial AD patients occurring after exposure to Aβ42 aggregates.
Since the DBJTC removes the dc completely and produces sharp correlation peaks compared to the other techniques, computer simulation and experimental results are shown for the proposed idea using DBJTC.
The solitary tumor was completely excised by sharp dissection together with the feeding artery (Fig. 4).
b The solid and solitary tumor was completely excised by sharp dissection Fig. 5 Macroscopic and microscopic appearance of resected fibroma.
A high magnification of the PE/TiO2 NLC (Figure 3b) shows that the interface between the PE and TiO2 layers is not sharp completely, but somewhat diffuse, indicating a sizeable interpenetration between the TiO2 and organic PE components [10].
Once the stems are completely dry, use sharp scissors or a knife to trim the roots from the onions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com