Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He completely shares my vision on football".
Similar(59)
Rarely have two peas so completely shared a pod.
I completely share Nancy's (or should I say Nanci's?) dim view of the adaptation.
Even when I don't completely share my clients' and friends' reality, it's never that dramatic or chaotic.
"We respect and understand our partners' decision and, of course, completely share their paramount interest in the safety of employees and theatergoers," the studio said in a statement.
We respect and understand our partners' decision and, of course, completely share their paramount interest in the safety of employees and theatergoers," Sony Pictures said in a statement.
They have not completely shared in the value of the franchise that is created in part by their investment in the industry.
It appears that Allison, who stepped down in 2008 after almost two decades as the chairman and C.E.O. of the highly successful banking chain BB&T, appears to almost completely share the Koch vision.
… I completely share your opinions about the Strega, which in my view is one of a great many tables in our country whose legs have been devoured by woodworms.
A spokesman for John Lewis said: "We completely share the living wage campaign's objectives to pay employees fairly and we have been in constructive dialogue for a number of years... but we do not believe it is appropriate for us to insist on [our contractors] paying wages well above market rates".
A fierce debate over Pushkin cloning took place at a press conference in 2009, where forensic scientist Yury Malin, having voiced skepticism regarding the "restoration of biological material from the past," announced that, on the subject of cloning, he completely shared the views of the Russian Orthodox Church: "For a Pushkin to appear, it would take divine will".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com