Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Instead of being completely manually controlled, a robot equipped with Smart could be given sensors that would allow it to make some decisions on its own.
Unfortunately, all procedures are carried out completely manually.
data accuracy: the included chemical-gene interactions, chemical-disease and gene-disease relationships in CTD are completely manually curated, thus the data accuracy relies solely on professional experts.
In terms of data governance framework components, the following aspects are considered: data accuracy: the included chemical-gene interactions, chemical-disease and gene-disease relationships in CTD are completely manually curated, thus the data accuracy relies solely on professional experts.
Genes were identified by the aid of a completely manually annotated T. reesei genome database proprietary to C.P.K.
For instance, Recon 1 is completely manually curated using evidence from literature and then fine-tuned and validated by simulating 288 known metabolic functions in silico.
Similar(53)
However, in general, this task cannot be completely achieved manually, given the complex non-linear nature of the structure-property/activity relationships and the high number of existing molecular descriptors.
Ruminal fluid samples were collected and pH values were measured before feeding (0 h) and 2, 3 and 5 h after beginning of feeding on day 9. On day 11, the rumens of the steers were completely emptied manually 24 h after the last feeding.
Intergenic sequences from plasmids lp60 and lp28 of B. afzelii Pko were completely scanned manually for repeat sequences and RNA motifs.
Colonies that were half green or completely green were manually counted.
In addition, it would be completely impractical to manually annotate large numbers of transcripts using currently available tools or to represent them in the GBrowse user interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com