Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
This confirms the initial motivation that it would waste resources, for most purposes, to execute the dataflow completely for each wave, as the increase in output accuracy may be deemed as not significant, or relevant.
Both strands were sequenced completely for each sample.
Although there are many studies on arterial catheter-related infection [ 11- 24], we have found only two studies that presented the information completely for each arterial access, as in our study [ 11, 12].
Similar(57)
In the absence of detailed kinetic parameters, the program interpolates a sigmoid curve between the states completely ON and completely OFF for each node.
SQUAD can operate here also in the absence of detailed kinetic parameters as it simply interpolates a hysteresis curve (exponential function) between the states completely "on" or completely "off" for each node.
Patients answered questions giving values from 0 (completely dissatisfied) to 10 (completely satisfied) for each item.
They were asked to evaluate the quality of each of the ten reconstructed RGB images using a five-step psychometric (Likert-type) scale from 1 (completely disagree) to 5 (completely agree), for each of the following parameters: uniformity of illumination, contrast, sharpness, geometric distortion, visibility of fine spatial details, and colour fidelity.
All participants provide a score from 1 (completely disagree) to 5 (completely agree) for each of the 19 items.
There was nothing wrong with either of us, but we were completely wrong for each other.
This is because the Internet, unlike any advertising vehicle before it, is an interactive medium, completely customisable for each viewer.
The fact is, there's no easy solution: income tax is administered completely separately for each earner – something women have long campaigned for – and there's no system of joint taxation in place to provide the kind of data necessary for full-blown means-testing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com