Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Prescription patterns have shifted in favor of valproic acid over lithium for elderly patients with bipolar disorder, but this shift may not be completely evidence based (Shulman et al. 2003).
The guideline that we studied is not completely evidence based.
Similar(58)
These gadgets claim to be completely evidence-based and have no philosophy in them, and I think that's slightly disingenuous.
They also indicate hat it is often impossible to handle the care for patients completely evidence-based, because the patients' symptoms are often vague and GPs are confronted with a broad spectrum of different questions and diseases (4:23.3).
His claim is completely without evidence and not based on any fact at all.
"The assumption in your question, David, is completely without evidence — the idea that I've 'aided and abetted' him in any way".
Williams was eventually convicted of the murders of two adults, on reasonable but not completely damning evidence, and the child murders were effectively ascribed to him, too; the investigations of their cases were suspended.
He said it was "regrettable" that the culture committee had chosen to "ignore completely" the evidence he gave, which was that he had accepted "unequivocally" at the outset of his appearance that hacking went beyond the activities of the paper's royal editor.
As for future studies, "one cannot exclude that in time bacteria may add completely new evidence".
While this has not been completely refuted, evidence is limited [45, 47] and recent research has suggested that nocturnal attacks may be linked to the cycling between sleep stages, and not to a particular stage itself [10].
The assumption in your question, David, is completely without evidence, the idea that I've aided and abetted him in anyway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com