Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "completely enormous" is correct and usable in written English
It is usually used to emphasize the extent to which something is very large. For example, "The new mall is completely enormous - it has seven floors and hundreds of shops and restaurants!"
Similar(57)
Totally Enormous Extinct Dinosaurs.
"Rather than starting tiny and letting things grow organically, we started thinking about these enormous, completely impractical ideas.
"The whole issue is you get completely crushed with enormous orders in a small amount of time," he says.
Certainly, the sight of Robert Ryan, the veteran of three previous Rays, swapping his overcoat and fedora for the fetching sheepskin outfit of John the Baptist is less than spiritually convincing, and a more merciful God would have allowed him to disappear completely into his enormous beard.
"He's got enormous enthusiasm, completely infectious enthusiasm and determination.
There's been this explosion of discussion – it's been enormous, huge, completely unpredictable to me and really exciting.
Reinhardt, another tank, takes a completely different approach: the enormous hammer he carries can project a shield, behind which allies are completely protected.
Something so sudden and enormous and completely unprecedented that it doesn't seem like hyperbole to suggest that life itself may never be the same again.
"I believe that Hugh Jackman provides enough winning and overwhelmingly positive theatrical moments that these reviews and the lack of appreciation can be completely overridden by the enormous response that he is getting.
Then, over a period of about 100 million years, subduction occurs on an enormous scale, completely recycling the crust.
Patrick Craven, the head of COSATU, South Africa's biggest trade union said, "We believe any marginal effect on the production is completely outweighed by the enormous positive effect that this event has had on the country as a whole".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com