Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Whether that will be enough to save Obama, is, of course, a completely different question.
Whether they do or not, of course, is a completely different question.
It's a completely different question as to whether or not Republicans will lose elections that the economy hands them.
Frequently, this means answering a completely different question from the one asked, or providing some accomplished waffle.
People never asked around that time "have you ever been injected by a doctor or a physician for medical reasons?" That's a completely different question to "do you use needles?" You've got to remember at that time, back when I turned professional, people were still carrying needles around with them in washbags.
Then what happened, about a week or 10 days before the election, it was a bit like doing an exam in school, and the examiner coming up to you while you're busily finishing your essay and gently pulling away the paper you're working on and just slipping in a completely different question.
Similar(48)
Or completely different questions could be asked of the Shostakovich symphony and of other works.
Because the test items change as the test is taken, two people taking what is officially the same test at the same time are likely to answer completely different questions.
Göranzon said they were "answering completely different questions in the interview.
These two studies addressed completely different questions, and the protocols did not interfere with each other.
Professional education and roles of provider groups may differ between the source and target countries: some provider groups might not exist in one country, professional terms might be used differently, etc. Squires et al. [ 61] (p. 265) note that "subtle differences in the conceptual meaning of words can often create completely different survey question structures and alter language use".
More suggestions(11)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com