Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
As the contribution of L-cysteine biosynthetic pathway to L-cysteine synthesis is negligible, both L-cysteine and L-cystine are completely deprived upon L-cysteine deprivation.
"This summer," said Heather Collins, an animation student, "has completely deprived me of summer".
However, neither of those considerations can, in my view, mean that I should be completely deprived of having the assistance of seeing her face to assess her credibility.
The only categorical exception, Justice O'Connor found, was for a claim that an inmate had been completely deprived of a lawyer.
Unease and even a slight sense of fear set in as you make your way down the corridors and into cells, often completely deprived of natural light.
For better or for worse, the Miser was raised on rock 'n' roll and, despite one opera-smitten grandfather's valiant efforts, grew up almost completely deprived of serious exposure to classical music.
Similar(29)
It is impossible to completely deprive the national parliaments of their power to set taxes.
For many higher-income taxpayers in high-tax states, state and local taxes alone would exceed the cap limit, completely depriving them of the mortgage and charitable deductions.
But he over-extended the idea of the theoretical to cover any context whatever, thus completely depriving it of content.
However, it is imperative to note that the national framework does not completely deprive the districts, health facilities and the communities of the authority to set priorities, but it provides them with a framework within which to set their priorities.
One study has indicated that VM may represent an important survival mechanism contributing to the failure of current anti-angiogenic therapy, which aims to completely deprive tumors of their blood supply [24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com