Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "completely achieve" is a grammatically correct phrase that is acceptable for use in written English.
You can use it to emphasize the degree of success or attainment in a situation. For example, "She completely achieved her goal of becoming a successful entrepreneur."
Exact(7)
To completely achieve automatic balance of the rotor, a double-loop compensation design approach based on the AMB is proposed.
The failure to recognize this relationship results in strategies that may be less than cost effective, may not completely achieve the goal to continue the activities of prioritized functions, and will not meet the requirements of the standards.
The water potentially present in the pore spaces of hyaloclastites is largely sufficient to completely achieve their alteration.
For instance, as discussed above, the reconstructed field does not completely achieve a force-free state, and so the residual force must be treated carefully.
I see my life as a journey toward them - ever seeking to become more able to touch them - never able to completely achieve them, but never wanting to stop trying to get closer than I was able to be in the days or weeks before.
Our results indicate that selective agonism of ERβ is not sufficient to completely achieve male-typical HPG organization observed with EB or an ERα agonist.
Similar(53)
Analogous to FALCON-unzip for diploid assembly of PacificBiosciences sequencing26, the Supernova output produces locally phased haplotype blocks, or pseudohaps, however, full phasing of complete chromosomes is still not completely achieved with the overall output, i.e., full maternal and paternal haplotypes are not deduced.
The scheme was highly ambitious and, amazingly, completely achieved.
This has been largely, though not completely, achieved.
The mass conservation is completely achieved over the whole globe.
Of these, 47 have been completely achieved but no progress has been made on 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com