Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
TheTrainLine.com's spokeswoman said: "Once a customer has completed their transaction they are offered the opportunity to visit the Shopper Discounts & Reward website.
A spokesperson for Civil told TechCrunch an additional 1,738 buyers successfully registered for the sale, but never completed their transaction.
Similar(58)
Drivers will park their vehicles on a metal platform, get out, and complete their transaction at a nearby kiosk.
After setting up a user account on TVWallet.com, viewers can complete their transaction by entering their phone number and four-digit PIN.
This distance threshold ("r" in the visual below) is different for every marketplace and you will identify it by understanding how far your customers are willing to travel to complete their transaction.
Amazon has avoided using Apple's in-app payments system by kicking users to a browser to complete their transaction, but according to the NYT report (see the bolded section above) it sounds like this will be banned.
Because SmarTrip fare value is stored on the card, rather than in a central computer, customers must complete their transaction by touching their card to a target, such as a Metrorail faregate, vending machine or bus farebox.
Try helping someone pick up something they dropped, or lend someone who is just short of money enough to complete their transaction.
The stock exchanges in Tokyo and Hong Kong said they were working without problems, and traders found ways to complete their transactions.
A survey conducted last summer by Net Effect, a software company recently bought by Ask Jeeves, found that 67percentt of online shoppers never complete their transactions.
On Wednesday, the industry extended the period in which it is allowing customers to pay their premiums – giving them an extra 10 days in January to complete their transactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com