Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The last remaining customers whose business decisions were being delayed have actually completed their sales and completed their orders".
Instead, I crumbled internally as people completed their orders and I inched toward the counter.
Similar(58)
Performance monitoring in April showed that in the previous six months 83% of users completed their order successfully.
If the offender has not completed their placement during the 1 year recruitment period, they will be followed up for 6 months from the start of their order, regardless of whether they have completed their order or placement.
In both cases, customers who complete their orders are greeted with a page showing discounts available at eight Internet merchants.
"Without those Ukrainians, quite a few companies wouldn't be able to complete their orders, and this would have a negative impact on economic growth".
However, a big slowdown is expected soon as customers who have made downpayments on new turbines fail to get the financing needed to complete their orders.Last year generating capacity surged by 50%.
His slot on the last day of the week - when many of the fashion corps are flagging - might not seem ideal, but the designer insisted on showing yesterday, knowing many US buyers arrive in London later in the week after completing their orders in New York last week.
The error appeared earlier this week as some customers were asked to send a photo ID to Essential to complete their orders.
This huge numbers of pre-orders and traffic also brought massive failures in Apple's and AT&T's system that prevented people from completing their orders.
As we covered last night, when the iPhone 4 first went up for pre-order on Apple's website, there were massive failures in the system that prevented people from completing their orders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com