Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
He completed the task successfully, earning a luxury budget.
The assistant rewarded each monkey with a treat each time it completed the task successfully.
I traveled to the location and completed the task successfully.
I travelled to the location and completed the task successfully.
Similar(56)
Motivation is influenced, among other factors, by students' judgments of their abilities to complete the task successfully and their perception of the benefits that task completion will bring (Eccles et al., 1993; Pajares, 1996; Wigfield & Eccles, 2000).
He failed to complete the task successfully, and she subsequently called off the wedding.
In Fig. 5b, it is possible to see a satisfied reaction when she sees the interface elements that would lead her to complete the task successfully.
Two years later, his boss Heriberto Lazcano Lazcano sent him to Guatemala to wipe out his competitors; after completing the task successfully, he appointed Treviño Morales as the national commander of Los Zetas in 2008.
The job contains all the files required to complete the task successfully, such as the input parameters, data files, directories, executables and/or shell scripts, the files included in an Xgrid job must be able to be executed either simultaneously or asynchronously, or any benefits of running such a job on an Xgrid is lost.
Second, the assumption that students implicitly acquire skills like critical thinking, needed to complete the task successfully, seems to be too optimistic (Tsui, 1999; Abrami et al., 2008); critical-thinking skills should be stimulated explicitly.
The following clarification was printed in the Guardian's Corrections and clarifications column, Thursday 29 January 2009 In the article below we said that George Mitchell, who has recently been appointed as Barack Obama's Middle East envoy, successfully completed the task of overseeing the decommissioning of weapons in the Northern Ireland peace process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com