Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
* "Number completed" refers to the number of patients for whom a given care process was completed.
Similar(59)
To follow-up on this initial indication that stable miR-21 over-expression reduces the proliferative capacity, we determined cell numbers when selection was completed (referred to as PD1pT) and at two subsequent passages.
"Complete" refers to the inclusion of main effects and interactions.
"Complete" refers to animals undergoing total and permanent regression of the injected tumor.
'Complete' refers to those predicted proteins in the set of 248 CEGs that when aligned to the transcriptome, give an alignment length that is 70%% of the protein length.
Under the two-year deal, VH1 and the fund will collaborate on commercials, like the one already completed that refers to AIDS by saying, "We have found the weapon of mass destruction".
In a speech on April 15, he declared that "our victory in Iraq is certain, but it is not complete," referring to his tax plan.
Migration of fluids thus causes the pore fluid pressure to evolve towards an equilibrium condition in which the earthquake-induced fluid flow has completed, commonly referred to as 'drained' condition.
Interviews that were not entirely completed are referred to as incomplete interviews throughout the article.
All the Failed patients had been followed up till progression/relapse/death. Complete remission refers to complete resolution of measurable disease by clinical examination, hematologic, biochemical or radiological examination; Partial remission refers to 50% or more disease reduction lasting longer than one month; Progression refers to worsening or advancing disease.
An important issue that must be addressed while designing a workflow is to decide what tasks are needed for the workflow to complete — we refer to this set of tasks as the completion set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com