Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In fact, negotiations dragged on for 18 months — but were completed only as old memories and new fears surfaced in recent days.
Any sale would be completed only as part of such a restructuring.
The Course Evaluation and Assessment was completed only as a post-test and had a total of 22 items, ranging from 1 to 5, with 1 being "poor" and 5 "excellent".
Similar(57)
Participants were instructed to complete only as many blocks as they felt comfortable with within a session (typically, a participant would complete 2 5 blocks during a day).
He then turned to Sri Kalgidhar Chamatkar (1935), a life of Guru Gobind Singh, followed by Sri Guru Nanak Chamatkar (1936), and later he produced Sri Asht Gur Chamatkar (1951; "The Marvel of the Eight [Other] Gurus"), complete only as far as Guru Arjan.
Instead, after combined training, the men's muscles displayed the same amount of change within both cellular pathways as after either type of exercise on its own, even though the men had actually completed only half as much of each.
Worst: Site had completed only three deals as of July and lists only 90 others.
Eighty-five percent of the participants were either illiterate or had completed only primary school, as schooling in the past was difficult due to constant migration.c Fifty-four percent of the participants were between 50 and 70 years old, and 39%% were over 70.
Her body felt heavy, almost immovable, she said, as she completed only half of her triple jumps cleanly.
Asked about Kerry Collins, whose four interceptions sabotaged the Giants' chances as he completed only 15 of 39 passes for 112 yards, Fassel said: "I'm very proud of Kerry.
In the Dolphins four drives after they they took the 10-7 leat athehendnd of the opening period, they did not make a first down on the first three, as Marino completed only one of six passes.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com