Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
Test results have not been completed on one additional suspected case from last year.
The combined degree programs must be completed on one of the following timelines.
Construction has been completed on one building -- 1203 Fulton Avenue -- and is almost finished on a second, 575 East 168th Street.
The concept has since been expanded to include other community help; locals can submit civic jobs, via a section of the website called 'FixUp' that they need doing, such as box moving in a community centre or shifting soil to an allotment, and the task is completed on one of the monthly group runs.
The work "Apreensão" ("Apprehension"), 15 meters high and 32 meters wide (about 49 feet high and 104 feet wide), took three to four weeks to be completed on one of the inner façades of the CEU Navegantes building and was made in partnership with the city hall during the Virada Sustentável ("Sustainable Turnaround") campaign.
This study was completed on one SD-OCT device only.
Similar(45)
One calming thought: Bach complete on one shelf is the equivalent of an Encyclopedia Britannica or another New Grove Dictionary spinoff.
All exercise sessions were completed on a one-to-one basis and under the supervision of the primary researcher (JR, a UK-qualified physiotherapist).
Among these examinees, 98 completed the computerized test and nine completed one-on-one retrospective interviews (see the "Procedures" section below).
The health care provider participants viewed the web-based decision aid and completed one-on-one interviews with the principal investigator of the study.
WHERE -- Islamorada, Fla .WHAT -- 3-bedroom condominium HOW MUCH -- $925,000 This 2,000-square-foot 2,000-square-foot 2,000-square-foote Bay Harbour gated condominiumt beisg coneleted of Iseveralda, one of the Florina Keys.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com