Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Thereafter his career as a prose writer declined, and despite several attempts he completed no further novels.
Until this stage is completed, no further work should proceed.
After recruitment and baseline data collection in visit 1, 88 (7%) participants were lost to follow-up and completed no further interviews or examinations; 51 (14%) after visit 2, 113 (31%) after visit 3, 84 (23%) after visit 5. Most of the 366 (27%) participants who dropped out were lost at the second or third visit.
Similar(57)
A substantial proportion of women had completed a Bachelor degree or higher (40%), although 22% had completed education no further than secondary school.
The commission of 1507 for a painting or paintings to be placed in the Audience Hall of the Ducal Palace at Venice was perhaps never completed, since no further notice of the work is recorded.
Once the baseline visit is complete, no further face-to-face meetings with the family are required.
For evidence of the complete lack of consensus, look no further than the UK.
From the former NT Ombudsman, Carolyn Richards, we heard that under the previous Labor government a backlog of hundreds of cases were falsely "written off" as completed and needing no further action through the use of dummy forms instigated by a manager.
A Bank of America spokesman said the company suspended the preferential lending program after the Countrywide deal was completed and had no further comment.
If the participant responds to say she has completed the test, no further text reminders will be sent.
Yet another hypothesis would suggest that anxiety-related lowering of ambulations in Mecp2 Stop mice may be observed only during the period of acclimatisation and may wane once this has been completed so that no further phenotype remains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com