Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Respondents with completed data on all of the variables were included in the analyses (n = 72, representing 91.1%% of the original sample).
Analyses included 79 youth with type 2 diabetes and 190 nondiabetic control youth with completed data on variables of interest.
In some areas the first incident two-view round has been completed; data on this will be presented.
Hence, the present study population consisted of 184 subjects who had participated in the follow-up examinations with completed data on blood pressures, anthropometric and metabolic profiles, VO2max, and other confounding factors.
Once pregnancy was completed, data on maternal (pre-eclamptic toxemia, pregnancy-induced hypertension, mode of delivery) and infant (weight, size for gestational age, Apgar scores, hypoglycemia, jaundice, respiratory distress syndrome) were collected.
Owing to limitations in the literature detailing BSC costs in this patient population, resource utilisation estimates were extracted from 43 patients who were eligible for inclusion into the pivotal cetuximab study (Cunningham et al, 2004), but were not enrolled because recruitment had been completed (Data on File, UKECRC05019).
Similar(53)
Currently, we have completed data for Honduras, Guatemala and Malawi on the platform.
Additionally one participant did not provide complete data on the goals task at the baseline assessment.
Complete data on HRQL and functional measures were available on ninety-one subjects.
Complete data on health care spending in 2003 are not yet available, and some experts say the rapid growth of the last few years may be slowing.
In their new book, Mr. Shulman and Mr. Bowen cite the example of "a representative nonscholarship school for which we have complete data on all applicants".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com