Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I went out without leaving my completed breakfast card on the doorknob, called the hotel and asked if someone could get it from the desk and submit it.
Similar(59)
Maybe you could think of them as a complete breakfast.
We've anecdotally tied all sorts of ills to a failure to sit down to a "complete breakfast".
Starting Monday, Balthazar, 80 Spring Street (Crosby Street), will add a complete breakfast to the very Continental coffee and croissants from its own bakery.
"It's your complete breakfast, except it's your late-night snack," he says after trying to flog tickets to his festival, which takes place in the States.
Fast food chains are doing their best to disabuse us of the crazy notions that three is a good number of meals to eat in a day, and that soda isn't part of a complete breakfast.
When he claims to "eat rappers like part of a complete breakfast," when he challenges other m.c.s to battle for Atari cartridges, when he yells "Zoinks!" mid-rhyme, he's signalling those who grew up with Saturday-morning cartoons and "The Dukes of Hazzard".
Since my mother-in-law serves holiday meals early in the day (year after year, I flash-engrave the invitations in my mind: Please join us for Thanksgiving brunch! Make Easter roast lamb a part of your complete breakfast!), we're usually on the road during peak egg-eating hours.
But I sometimes wonder if we ever outgrow our guilelessness; maybe the Keds and the Specs, and the cereals that are, as the commercials say, "a part of this complete breakfast" are actually part of a training program that prepares us for gullible adulthood.
At best, videogames and DVDs geared to children may be able to complement other forms of learning kind of like how sugary cereals can be part of a complete breakfast.
What about multicolored marshmallows as part of a complete breakfast?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com