Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
Workpiece turnover is completed automatically by the automatic turnover device in automatic production line,Workpiece turnover device is an important part of automatic production line.
But Egyptian Interpol officials have told Guardian Australia that the reissue was completed automatically, rather than at the active instigation of Egyptian authorities.
That means 80 percent of an application is completed automatically, with little or no intervention from a guidance counselor, says John Petrucelli, ConnectEdu's senior vice president of marketing.
The trade is completed automatically, and only then made public.In this section Seoul survivors Downdraught Zero activity Big friendly giant Good-bye to all that OptiMistic Raising standards For sale: central banker, low mileage, high running-costs Smoke signals ReprintsIf it works, OptiMark could rapidly make floor traders redundant for big trades.
Shape-based methods are completed automatically without the need for human assistance.
It can be completed automatically, and the time is about 60 s.
Similar(46)
When operated in conjunction with Q Ground Control software, pilots can set up flight plans on a map that the AR.Drone will then complete automatically, directed by the software.
As well as enabling you to find and book work through the app, Gig's headline feature is that once a shift is completed, workers automatically get paid within 24 hours.
As a consequence, the completeness of data is vital and the research question on how to complete data automatically remains open.
The battery takes 30-40 minutos to complete, and automatically delivers a printed report with scores and comparison to healthy elderly.
Simulation 3 is automatically completed when all the candidate cranes deduced from simulation 1 are reviewed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com