Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"There was no impact on passenger safety or service, and the precautionary work was completed at no cost to TfL or the taxpayer". Of course - if we are being generous - problems usually arise on new transport projects at the beginning and end of their operational lives.
Similar(59)
But the same research is showing that less-ambitious LEED-certified buildings can be completed at no additional cost or, in some cases, at lower cost than standard construction once designers and construction firms gain experience with the green building materials and construction processes.
Essex County Council's Conservative deputy leader Kevin Bentley said in a statement: "These remedial works are being completed at no additional cost to the taxpayer following completion of the Sadlers Farm scheme in 2012.
The lighthouse, completed at a cost of hundreds of millions of dollars, is hauntingly empty.
The report now being reviewed is the final draft, completed at a cost of nearly $500 million.
By Basharat Peer Recently completed, at a cost of two billion dollars, the Royal Mecca Clock Tower is a shopping, hotel, and residential complex.
Recently completed, at a cost of two billion dollars, the Royal Mecca Clock Tower is a shopping, hotel, and residential complex.
That was the building's original purpose when it was completed — at a cost of $7 million — in 1907.
Further savings should be possible through optimisation of maintenance schedules to have essential work completed at more cost efficient times.
The headquarters has occupied the site since 1959, but the current 30,000-square-foot facility was completed at a cost of $4.5 million in 1998.
The Kensico dam, completed at a cost of more than $15 million with mostly Italian and German immigrant labor, holds back about 30 billion gallons of water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com