Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The tester claimed that by the time the test was completed afterward, there was no open FedEx center at which he could drop off the sample, the same person with knowledge of the case said.
Similar(59)
Simple lodgings, later called the Lower Hotel, were completed soon afterward; the Upper Hotel, later renamed Hutchings House and eventually known as Cedar Cottage, was opened in 1859.
Painstaking work completed soon afterward revealed, however, that ionium, once mixed with ordinary thorium, could no longer be retrieved by chemical means alone.
A ministry assessment completed shortly afterward said the schools lacked proper marketing methods and had failed to clearly state the practical benefits of receiving graduate diplomas.
If approved, the sale would be completed shortly afterward, the company said.
The Shop Building, completed shortly afterward, was destroyed by fire in 1892 and rebuilt more modestly without a tower.
The study is expected to be completed early next year, and afterward the transportation department will fashion a final development plan.
Deciding to direct, produce, and edit his own films from then on, Wiseman soon afterward completed his first major film, Titicut Follies (1967), an unflinching look at the conditions inside a state hospital for the criminally insane.
During World War II, the military integrated the officer corps, and President Harry Truman afterward completed integration of the armed services.
Soon afterward he completed a novel, "The Dwarfs". After studying at the Royal Academy of Dramatic Art and the Central School of Speech and Drama, he signed on with a repertory company and, performing under the name David Baron, toured Ireland in plays by Shakespeare and others, often in villainous roles like Iago.
Immediately afterward, they completed questionnaires that measured how authentic they felt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com