Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If the King's Gate had been completed, a visitor would have crossed two drawbridges, passed through five doors, under six portcullises, and negotiated a right-angle turn before emerging into the lower enclosure.
Similar(59)
In July 2005, the refuge received $3.9 million from the federal government to complete a visitor's center and new headquarters for the facility.
The church has just completed a major renovation, and visitors are being invited to see the results on Oct. 14, when there will be musical entertainment and public tours from 1 to 2 p.m. Active in the 18th century, Swedenborg believed he could talk to angels and demons and had been appointed by God to reform the Christian church.
Irish nerves were strained still further as 11th man Shem Ngoche quickly moved to 13 but Varaiya was caught by White off the bowling of Van der Merwe for 27 as the visitors completed a nervy 10-run win.
Shrews skipper Ollie Norburn tucked away the resulting penalty and the visitors completed a quick turnaround in the 36th minute as Tyrese Campbell struck with a terrific 20-yard finish from Shaun Whalley's short free-kick.
Two goals in three minutes from Dimitar Berbatov and substitute Javier Hernandez had United level before Berbatov's second completed a magnificent comeback by the visitors.
Mario Mandzukic reduced the deficit but Guilherme Siqueira's penalty miss and Alessio Cerci's red card completed a sorry day for the visitors.
Substitute Salah's strike completed a miserable afternoon for the visitors, who appeared to have the wrong player sent off when Kieran Gibbs was dismissed following Oxlade-Chamberlain's first-half handball.
However, Ford's drop-goal settled any Sale nerves and the visitors completed an eye-catching opening victory.
He ended with 5/40 and took 2/32 in the second innings as the visitors completed an innings victory.
Sixty-four nurses and 123 patients/visitors completed a communication needs survey.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com