Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So why did he throw himself with complete zeal into the idea of the war, breaking with so many old comrades, often with relish?
Similar(57)
It is apparent from contemporary correspondence that, at least initially, Stravinsky viewed Nijinsky's talents as a choreographer with approval; a letter he sent to Findeyzen praises the dancer's "passionate zeal and complete self-effacement".
The crusades, in their bloodstained, proselytizing zeal, ended centuries ago.
On an earlier occasion, art critic and collector Gustave Kahn saw him in the Boulevard de Clichy studio completing a big canvas "with zeal so strong and in a heat so oppressive that he lost pounds before it was finished" (9 ).
Staff complete evaluation forms after attending the courses so Zeal can monitor their impact.
Scholars of race in America are not in complete agreement about what to make of the zeal with which Americans -- blacks, whites and others -- have flocked to an exhibition so explicitly devoted to racist violence.
Given that Intel has their eye on both the smartphone and tablet markets, their apparent zeal for Ice Cream Sandwich makes complete sense.
The NRA again responded to the Brady Campaign's statements, saying that "Barnes demonstrated his group's complete and utter disregard for gun safety and its flaming zeal to further restrict the rights of law-abiding gun owners".
But in reality the European Union is still vacillating between these two poles: on the one hand, the lack of progress resulting from the thinking and the interests of the national States, and on the other the zeal and enthusiasm arising from the desire to complete the construction of the European Union.
Construction was not completed until 1790; shortly thereafter the revolutionaries, who would guillotine Louis's grandson, hoping to redirect religious zeal toward la patrie, converted the church to a mausoleum.
("Hamas" means "zeal").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com