Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Here is a quick guide to the next-generation as it currently stands, complete with hardware, services and game announcements.
Complete with hardware and hints of pink, this season's men's wear pays homage to the eternal style of New York's 1980s club scene.
As Mr. Hackborn envisioned it, corporate customers want companies that can offer them technology solutions -- complete with hardware, software and services -- to business problems, not just pieces of equipment.
Again, it seems like a niche play, but if something like this is going to work, it could be a multi-pronged approach that's not only an audio helper but a local information and advertising system, complete with hardware support and revenue sharing.
Similar(56)
The famous Louis Vuitton box trunks were reincarnated as Copacabana beach ghettoblasters, complete with gold hardware and the LV monogram.
They provide a pop-up green screen cube, a mixed reality PC complete with custom hardware, camera and lighting setup, so you can do one-click live streaming.
Next door is a make-believe shopping mall complete with a mock hardware store, grocery and coffee shop.
Tesla revealed it would be building all vehicles complete with all the hardware onboard they need to achieve full self-driving in the future, and also published a short demo video of the prototype software in action at the time.
Oriental Land features a water park, boat rides, military defense training and a full sized American aircraft replica complete with Chinese military hardware on display inside.
But then they looked up and saw the original wooden ceiling, complete with pulleys and hardware from the days of silent film.
It includes software and hardware, complete with airplane seats and a subwoofer system to mimic the sights, sounds and feeling of flying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com