Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"If the result of the referendum is independence, there is going to be war — complete war," predicts Mudawi Ibrahim Adam, one of Sudan's most outspoken human rights advocates.
"It's now complete war inside the Vatican," said Robert Mickens, The Tablet's Rome correspondent, who has20 years' experience of reporting on the Vatican.
Similar(56)
Middleton believes in research and so re-read Great Expectations before making Dickensian and completed War and Peace before travelling to Lithuania, Latvia and Russia for filming.
And when the same year's Frontline became the best-selling game of the entire MoH franchise, a transformation, monumental in hindsight but perhaps imperceptible at the time, had been completed: war games, from thereon, would either have to go big or go home.
And when the same year's Frontline became the best-selling game of the entire MoH franchise, a transformation, monumental in hindsight but perhaps imperceptible at the time, had been completed: war games, going forward, would either have to go big or go home.
His most recent work is The New York Times Complete Civil War, co-edited with Craig L. Symonds.
"Inside Lincoln's White House: The Complete Civil War Diary of John Hay".
Harold Holzer is the chairman of the Abraham Lincoln Bicentennial Foundation and the co-editor of "The New York Times Complete Civil War".
The New Yorker, April 17, 2000 P. 121 Briefly Noted book review of "The Complete Civil War Journal and Selected Letters of Thomas Wentworth Higginson" (Chicago; $35) edited by Christopher Looby..
As the United States rushes to complete its war preparations against Iraq, France is becoming more deeply enmeshed in a conflict on a much different battlefield: Ivory Coast.
Although the military victory of the absolutist city authorities was complete, the war had also shown them that they depended very much on their rural subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com