Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
"Letters to Véra," the first complete volume of Nabokov's letters to his wife, was published by Knopf this month.
One complete volume of the second edition was devoted to the Soviet Union.
The most expensive booksON TUESDAY December 7th a complete volume of John James Audubon's "The Birds of America" fetched a record price at auction.
THE first visitor to Johannes Gutenberg's shop after the inventor of the printing press had painstakingly produced a complete volume of the Bible for the first time probably asked if he could borrow a copy.
Readers of this blog know that I take a somewhat ill-advised interest in the literature of the undead, but when someone dropped the galley of "The Vampire Archives: the Most Complete Volume of Vampire Tales Ever Published," edited by Otto Penzler, on my desk last week, nearly causing it to collapse, I realized something about my relationship with bloodsuckers: it's all dried up.
In this paper, a new scanning approach using a water bag was described to collect the complete volume of various tissues surrounding bones.
Similar(42)
It became her only completed volume of the series.
Gareth Lloyd of the University of Manchester's John Rylands Library, who took ten years to complete volume 1 of the project with his co-editor, says: "The publication of this collection will shine a light on a remarkable man living in one of the most significant periods in British history.
This "Complete Volume 3" collection of comics, available only in print, follows the history of the Wolfrider clan.
Scholars had already noted the nationwide nature of the unrest, though a complete volume encompassing the experiences of all parts of China has yet to be written.
The complete volume could take up most of a 16GB iPad: not a lot of good when you want to buy several textbooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com