Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The Menstrual Pictogram is a variant of the Pictorial Blood Loss Assessment Chart (PBAC) that patients complete to provide a visual assessment of menstrual blood loss during a single cycle [14, 15].
The Menstrual Pictogram was first described by Wyatt and colleagues and is a variant of the Pictorial Blood Loss Assessment Chart (PBAC) that patients complete to provide a visual assessment of menstrual blood loss during a single cycle [9, 10].
However, data sets do not necessarily have to be complete to provide phylogenetic information.
Therefore, the sampling of mutations is sufficiently complete to provide information on the effects of most amino-acid mutations when the data from the three experimental replicates are combined.
Similar(56)
A detailed eigenvector analysis for the Maxwell equations in a general curvilinear coordinate has also been completed to provide a basic framework for future finite-difference schemes.
Sufficient design should be completed to provide backup for the capital and operating cost estimates at the appropriate level of accuracy to establish the feasibility of the design.
Subsequently, the void space is meshed with a high quality computational grid, and steady-state DNS simulations are completed to provide insight into the local heat transfer and pressure drop characteristics.
De- novo assemblies were completed to provide a consensus against which all reads were aligned.
The STAI and the BDI were completed to provide the psychologist with more information on trait anxiety and depressive symptomatology.
However it is recommended that all enrolled patients have screening for respiratory viruses using nasopharyngeal aspirate completed to provide data on the various viruses amongst the recruited patients.
"It suggests an almost complete failure to provide a path of access for these researchers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com