Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The prime minister, despite being unable to complete the kind of cabinet reshuffle he had wanted, was still defiant, saying: "I will get on with the job.
Still, many people in and outside of law enforcement wondered how three lawyers with little statistical background could complete the kind of analysis necessary for an accurate finding.
At the top of your staff, you might also want to hang scarves or other decorations to complete the kind of staff you want.
Similar(57)
But the F.D.A.'s device division and many doctors have become worried that as many as 50,000 atrial ablations are now being performed each year without any manufacturer's completing the kind of clinical trials the agency requires to prove they are safe and effective for this use.
The schedule of the imagery-focussed CBM-I was designed such that participants never completed the same kind of task on two consecutive days in order to increase participant engagement.
The strength of this study was that the students were recruited in the same town, at the same healthcare center, and completed the same kind of questionnaire as in previous studies 1, 2, 5, which renders it possible to compare the findings with our earlier surveys.
The prospect of gaining such savings with a more cautious approach delights both the airlines and Boeing's investors, who would love to see it complete the development process without the kind of white-knuckle ride — or the extra billions in cash — that the Dreamliner required.
However, two adverse events possibly related to AS were observed, which urged us to do more comprehensive clinical studies with artemisinin-related compounds to complete the information of this kind for promising antitumor agents.
If you do complete the books it's kind of a big thing.
Usually students in the humanities will complete this kind of thesis.
Volunteers completed the same kinds of filler work as before, followed by common a test of creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com