Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
Strauch quotes Pascal: "Our nature is motion, complete stasis is death".
It also seems to mean tolerating the godfathers of the estates, the continuing separation of the communities and the complete stasis of a political system still run, in the end, from London.
George Joffe, a veteran Algeria-watcher, said: "This is an election to bring back to power a man who is disabled, in his late 70s and from what he says privately does not want to be in power but is being manipulated by those around him in a country where politics is in complete stasis.
I think of drinking and drugs, if it's done in excess to the point you are degrading yourself, it basically represents a complete stasis.
In agreement with experiment, the simulations tend toward definite structure but do not reach complete stasis.
Tumor regression was achieved at a dasatinib dose of 15 mg/kg, with complete stasis of intracranial tumor growth during therapy.
Similar(41)
In a bold stroke, he began with Gyorgy Ligeti's "Atmosphères," a landmark 1961 work of just 10 minutes, an experiment in complete musical stasis through a matrix of hushed, shimmering, fidgeting inner voices and out-of-focus harmonies.
However, despite complete arterial stasis, sustained increases in post-VTP BOLD contrast signals were noted in the bulk of the tumor tissue.
Following photodynamic therapy (PDT), 24 h p.i., complete vascular stasis was observed 2 h post treatment in the tumour only, with subsequent recovery.
Cryotherapy resulted in an initial reduction in blood flow followed by a brief period of reperfusion, with complete vascular stasis eventually observed.
Cannulation induces endothelial injury and ECMO induces blood flow disturbances, resulting in regional stasis to complete the risk profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com