Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Its broadcast coincided with live screenings of complete silent feature films, mostly with newly composed scores by me.
The French crowd, always supportive of Federer (especially compared to their support of Nadal or Djokovic), has gone nearly complete silent since Federer lost the second set.
Similar(57)
One of the year's biggest hits in England, it became the first British film to make use of synchronized sound only after the completed silent version was postdubbed and partly reshot.
The UPS is of fail-safe design, completely silent and very reliable, thanks to the complete absence of moving parts.
Comparative tests were carried out on the complete Foreman, Soccer, Silent, and Ice sequences, at QCIF resolution and at a frame rate of 15 Hz.
Ks values so high cannot provide an accurate estimation of the duplication age, but we can conclude with confidence that the CTLDcp gene duplications are at least 150 Myr old, which is the time required for complete saturation of silent sites assuming a mutation rate of 2.5 substitutions/silent site/billion years in fish [ 59].
Although completed as a silent and briefly released as one, "Lonesome" was recalled and refitted with three dialogue sequences, in addition to an unusually dense synchronized music and sound effects track.
When he completed the film, silent films had become generally unpopular.
After the makeover is complete, Hanna tells a still silent Mon-A that she's not the "first person to hurt [her] and [she's] certainly not the last".
The first (and most nearly completed in the rediscovered print) was a chase across Lower Manhattan shot in the style of a silent comedy, complete with Keystone Kop-like pursuers, a suffragist parade to barrel through and Cotten tottering on the edge of a skyscraper like Harold Lloyd in "Safety Last".
"Chaplin Complete" is the second silent film season organised by the Babylon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com