Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The company did not provide a timeframe for how long the complete roll out will take.
Similar(58)
Pending a complete roll-out of PET services, there is an opportunity to make the most of our gamma cameras.
"This could result in 'back loaded' delivery increasing the risk that deadlines for completing roll-out [between now and 2020] are missed," they say.
Status: amber Availability of profiled funding increases significantly towards the end of the SR period for both the GP Access and Hospitals work strands which could result in 'back loaded' delivery increasing the risk that deadlines for completing roll-out are missed.
It has also been investing in cheap fibre that has been laid by companies that have subsequently gone bankrupt before completing roll-outs.
As first reported by Emil Protalinski on VentureBeat, Google debuted the live-streaming feature for its Hangouts group video chat on Google+ in September 2011, then completed the roll out in June 2012.
He anticipates the complete software and iPad roll out will take around two years, but said it could take up to 10 years to get rid of all the paper at the trust.
The UK expects to complete their smart meter roll out by 2020, which potentially provides half-hourly load readings for households.
Council members were slated to vote in December on a five-year, $57.6-million plan to complete the 7,000-camera roll out, but delayed the decision after several council members expressed concerns.
It expects that roll out to complete by 2018.
Typically when Apple has introduced limited service to a particular market, it has worked to roll out more complete service via staged introductions down the line, however, so watch for more full-featured stores to hit some of those areas in the future as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com