Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Certainly, welfare reform is not the complete reason.
"And, of course, if it subsequently comes out that the reason for doing so may not have been the real reason, or the complete reason, then it's up to the player to explain why he or she did what he or she did".
Similar(57)
History completes reason, but it does not replace it.
The family respondents completed reasons for agreeing/disagreeing to the questionnaires before video recording and completed their assessments after the outpatient clinic at a room next to the clinic.
Of the 3,420 patients requiring chronic renal dialysis, 3,189 (93.2%) had a complete primary reason for admission specified, 230 (6.7%) had a partially coded reason for admission, and the remaining one admission (0.03%) had no reason for admission recorded.
Of the 3,189 patients with a complete primary reason for admission, 275 (8.6%) had chronic renal failure recorded as the reason for admission (Table 2).
There doesn't seem to be some complete, unifying reason potato cannons disappeared from our lives, and I'm sure many will tell me cannons haven't disappeared from theirs.
As we assume that reasons for the decision about participation share common components across specialties, we can complete the reasons with a smaller sample of patients from other clinical specialties.
Based on a literature survey and a diary study in which chemical plant operators reported events involving recovery from self-made errors, complete with reasons why they would or wouldn't normally report this, we identified six categories of reasons for not reporting.
But to those who have covered the race, every Tour completed is reason to celebrate.
It is recovering, although that recovery is by no means complete, for reasons that people can argue over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com