Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The prison stands complete, ready yet empty.
But Shlaes suavely dismisses the notion that Coolidge bears responsibility for the Great Depression and suggests his work was "complete, ready as a kind of blessing for another era".
There is however no complete, ready to deploy distribution of a collectd based monitoring stack.
Ms Jowell said: "It has always been a risky project: its scale, its complexity, and the fact that there is absolutely no leeway on the time by which everything has got to be complete, ready for next year in 234 days' time - and it will be.
Similar(56)
Then the lawyers asked the disgruntled voters to complete ready-made affidavits or to prepare their own statements, which the voters signed under the watchful eyes of notaries.
Blue Apron provides consumers weekly subscriptions to complete ready-to-cook meal kits.
Gucci had for years carried some rather matronly women's wear, but had never produced a complete ready-to-wear line.
Given how much Google has poured into mastering automated driving, and what's at stake for Waymo as it works to sell complete ready-to-install driverless systems to FCA, Honda and other companies, the Uber suit looks like the opening salvo of many legal battles to protect its intellectual property.
Another introduced them to a company that delivers a complete, ready-to-go picnic in a basket.
Portions-controlled diet, where reduced caloric and nutritionally complete ready-to-use portions are provided in form of frozen meals and snack, has proven safety and efficacy in clinical trials.
Some systems, such as CellDesigner and Virtual Cell, now allow the importation of complete ready-to-run models from databases such as BioModels Database [ 6], which allows researchers to start with an existing base rather than have to recreate everything from scratch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com